Институт перевода Библии (ИПБ) и Российское Библейское Общество (РБО) выпустили первое полное издание Библии на бурятском языке. Книга прошла научное рецензирование в Бурятском государственном университете им. Доржи Банзарова и в Институте языкознания РАН, сообщает сайт Института. Полное издание Библии на бурятском языке стало десятым таким переводом на языки коренных народов России и включает Ветхий и Новый Заветы, которые ранее выходили отдельными изданиями. Этот проект важен не только для духовного роста бурятского народа, но и для сохранения и развития бурятского языка и культуры, подчеркивают в Институте перевода Библии. Бурятский язык входит в группу монгольских языков, с 1937 года для него был введен кириллический алфавит. В России бурятский язык распространён в Бурятии, […]