В Красноярске представили Евангелие для детей на долганском и русском языках
15 января 2018 года в Конгресс-холле Сибирского федерального университета участникам XVIII Красноярских краевых Рождественских образовательных чтений «Нравственные ценности и будущее человечества» презентовали Евангелие для детей на долганском и русском языках, изданное Норильской епархией Красноярской митрополии.
Презентацию книги провела руководитель комиссии по канонизации святых Норильской епархии монахиня Илариона (Сухова). Книга представляет собой отдельные иллюстрированные истории из Священного Писания на двух языках, адаптированные для детей.
Долганский перевод сделан главным специалистом отдела фольклора и этнографии Таймырского дома народного творчества Анной Барболиной. Монахиня Илариона познакомила участников с книгой и рассказала об истории создания, отметив, что главной задачей является «сохранение жемчужины «национального долганского языка, его культурных особенностей и традиций».
Об иллюстрациях книги участникам рассказали авторы оформления, долганские художники: член Союза художников России Евгений Поротов и Юлия Поротова. Евгений Поротов прочитал отрывок на долганском языке, посвящённый Рождеству Младенца Иисуса Христа, и подчеркнул, что традиционный образ жизни долганского народа неразрывно связан с Православием.
В завершение встречи все желающие получили в подарок экземпляр книги с автографами художников.