В Москве презентована книга о преподобном Гаврииле (Ургебадзе)
В Соборной палате Главного здания Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета прошла презентация новой книги о замечательном грузинском святом XX века – преподобном Гаврииле (Ургебадзе), сообщает информационное агентство «Днесь».
Книга под названием «Диадема старца Гавриила» включает в себя воспоминания о нем и поучения святого. Жизнеописание старца в этом издании дополнено новыми, ранее не публиковавшимися уникальными архивными документами, касающимися следственного дела старца Гавриила.
Книгу представили ее переводчик Константин Церцвадзе-Добровольский и старший редактор Издательства ПСТГУ Егор Агафонов. По его словам, работа над книгой велась достаточно давно. «Около года назад мы делали небольшую книгу о старце «Я жду вас в Самтавро». Она представляла собой небольшую выборку из материалов, которые полностью вошли в нашу новую книгу «Диадема старца Гавриила»», — отметил Егор Агафонов, при этом подчеркнув, что издание Свято-Тихоновского университета отличается от предыдущих, в том числе и от других изданий на русском языке, прежде всего своей полнотой.
«Очень радостно отметить, что мы смогли опубликовать чрезвычайно редкие документы, которые были нам переданы из архива Прокуратуры СССР. Впервые опубликованные материалы относятся к знаменитому эпизоду — сожжение портрета Ленина во время первомайской демонстрации 1965 года, которое совершил старец Гавриил, — напомнил старший редактор издательства. — И эти документы были рассекречены в этом году. Мы очень рады, что можем представить читателю такие редкие материалы».
Мы гордимся тем, говорит Егор Агафонов, что наше издание на русском языке получило первое среди всех книг о старце Гаврииле личное благословение Святейшего Католикоса-Патриарха всея Грузии Илии II.
Константин Церцвадзе-Добровольский над переводом книги работал более четырех лет. Как ранее он признавался в одном из интервью, «стать переводчиком было приятной неожиданностью. «Я закончил русскую школу, моя специальность — русская филология, я славист, но в Грузии очень много профессиональных переводчиков, гораздо лучших, чем я. Это благословение от Господа — то, что именно я переводил эту книгу», — подчеркнул переводчик.
«В Грузии все почитают нашего любимого старца Гавриила. Книги о нем издаются на грузинском языке с 1999 года. Автор книги, монахиня Евфимия (Мшвениерадзе) — моя тетя, попросила сделать перевод на русский язык. Я согласился, взялся за работу и с Божьей помощью смог перевести», — рассказал Константин Церцвадзе-Добровольский.
«В Москве нам отказали несколько издательств, но, наверное, так было угодно Богу и старцу Гавриилу, что именно в Православном Свято-Тихоновском гуманитарном университете вышла эта книга. Я безмерно благодарен батюшке ректору протоиерею Владимиру Воробьёву за всестороннюю помощь и поддержку, — подчеркнул он. — Хочу выразить особую признательность редакторам Издательства Свято-Тихоновского университета, которые помогали при подготовке данной книги к печати».
Гостям вечера показали фрагменты нового документального фильма о старце Гаврииле, автором которого стал Константин Церцвадзе-Добровольский. В ходе презентации всех собравшихся в Соборной палате ждал сюрприз. Монахиня Серафима (Читанава) из Грузии, выпускница Московской консерватории, не только рассказала о своей встрече со старцем Гавриилом, но и исполнила несколько музыкальных композиций в честь сорокалетия патриаршей интронизации Святейшего Католикоса-Патриарха всея Грузии Илии II, которая отмечалась 25 декабря.
В России любят и почитают преподобного Гавриила (Ургебадзе). Свидетельства о его провидческом даре, о силе и исцеляющей помощи его молитвы в спасении безнадежно больных поражают. Его нескончаемая любовь к Богу проявлялась в полноте любви к ближнему. Старца Гавриила так и называли — человек, состоящий из любви. Эту любовь к людям и бескрайнее сострадание к ним он прятал за обликом юродивого, скрывая под маской безумия мудрость и чудотворство.